hero-image
게임 번역

감동적인 스토리를 전 세계와 공유


모두가
함께하는
미션

Lionbridge Games는 10년 이상 다양한 IP 개발사, 퍼블리셔와 협업하며 세계 각지의 스토리를 전 세계에 제공해왔습니다. 프로듀서, 내러티브 디자이너, 용어 전문가, 번역가, 편집자, 테스터로 이루어진 팀이 장르와 플랫폼을 넘나들며 게이머들에게 즐거움을 선사할 수 있도록 지원합니다. 이 모든 서비스를 원하는 시간과 예산에 맞춰 제공해 드립니다.


여러분의 스토리를 나눌 준비가 되셨나요? 문의하기

서비스



내러티브 디자인 및 문화화

뛰어난 연기만큼이나 그 감동을 잘 전달할 수 있는 수단은 없습니다. 오디오를 로컬라이즈하거나 새로 녹음할 때 내러티브 디자인 팀이 스토리 설명, 배경 설명, 캐릭터 정보 같은 내러티브 자료를 이용해 게임의 감동까지 전할 수 있도록 도와드립니다. 각본 팀은 모든 대사가 제대로 녹음되었는지, 대상 언어로 들었을 때 제대로 이해할 수 있는지 다시 한번 확인합니다.



스크립트 번역 및 각색

원본 오디오가 준비되면 스크립트 전문가들이 내용을 살피고 번역본이 어색하지 않은지 확인하며, 번역본의 타이밍을 맞추고 동기화하여 원활하게 녹음을 진행합니다. 



용어집 및 스타일 가이드 제작

용어집과 스타일 가이드로 콘텐츠가 원래의 의도와 부합하는지, 각 시장의 플레이어에게 적합한지 확인할 수 있습니다. 필요하다면 전문 팀이 현지 게이머 커뮤니티, 현지 스튜디오 팀과 함께 번역본이 원문의 감정을 제대로 담아내고 있는지 확인합니다. 



게임 내 콘텐츠 번역

전 세계 다양한 플레이어에게 스토리는 물론 원문에서 의도한 감정, 유머, 열정까지 전하는 것은 예술과도 같은 작업입니다. Lionbridge Games는 창의적인 게임 번역 팀과 광대한 규모의 기술, 엔지니어링, 관리를 하나로 통합합니다.



게임 외 콘텐츠 번역

게임을 시장에서 원하는 채널로 상업화하려면 메타데이터, 법률 자료, 마케팅 등이 필요합니다. Lionbridge 프로듀서 팀은 해당 시장과 채널의 규정을 준수하고 플레이어들의 이목을 집중시킬 수 있는 솔루션을 제공합니다.  



기술 문서 번역

수십 년간 복잡한 하드웨어 및 개발 문서를 로컬라이제이션한 경험을 바탕으로 기술 번역 서비스를 제공합니다. 개발자와 인증 기관에 정확한 정보를 전달하는 것은 시장 진출과 규정 준수에 필수적인 밑바탕입니다. 



흥미로운 글


전문가용 마이크에 말하고 있는 젊은 남성

블로그 게시물


주축어로서의 영어: 낡은 관행 또는 영원한 규칙

지금까지 원어를 대상 언어로 번역할 때는 영어가 주축 언어로 사용되었습니다. 과연 게임 오디오 녹음에도 이것이 효율적일까요?


성공을 위한 제안



24/7 콘텐츠 로컬라이제이션

Lionbridge의 로컬라이제이션 팀과 세계 각지 수천 명에 달하는 전문 파트너들이 담당 콘텐츠를 번역하며 게이머들에게 새로운 스토리, 캐릭터, 임무, 세계관을 전하고 있습니다. 



효율성 및 속도에 최적화된 기술

비용, 확장성, 데드라인 관리에 기술 솔루션을 사용합니다. 나날이 서비스를 혁신하며 글로벌 퍼블리싱 팀이 장애물을 극복할 수 있도록 지원하고 있습니다.



전 세계적인 규모와 고객 중심의 접근법

세계 최대 언어 서비스 제공업체 중 하나인 Lionbridge는 고객사가 단지 결과물을 제공하는 파트너가 아닌 그 이상을 원한다는 점을 누구보다도 잘 이해하고 있습니다. Lionbridge Games는 고객 중심의 맞춤 경험을 제공하는 것은 물론, 목표를 실현할 수 있는 세계적인 규모와 영향력을 보유하고 있습니다. 


글로벌 스튜디오 현황

Lionbridge Games의 글로벌 스튜디오 네트워크는 전 세계 게임 플레이어의 경험을 개선하고 있습니다.

프랑스 파리
독일 베를린
스페인 바르셀로나
폴란드 바르샤바
이탈리아 밀라노
미국 로스앤젤레스
미국 벨뷰
캐나다 몬트리올
브라질 상파울루
멕시코 멕시코 시티
일본 도쿄
대한민국 서울
대만 타이페이
중국 베이징
태국 방콕


Lionbridge Games의 고객사



게임 가이드 및 치트 코드


글로벌 출시는 항상 어려움을 동반합니다. 다음 단계로 가는 데 도움이 필요하신가요? 아래의 가이드와 팁을 읽어보세요. 


게임 오디오의 다양한 표현

실감 나는 게임 캐릭터라면 목소리마저 진짜 같아야 합니다. 최근 Lionbridge는 지원 언어를 늘리고 인력을 확충했으며, 이를 통해 다양한 성우들과 함께 게임을 더욱 실감 나게 만들 수 있게 되었습니다.

 



모든 플레이어를 위한 내러티브 게임 디자인

내러티브 디자이너인 Kendall Deacon Davis는 게임이 다른 문화권에 진출하는 것뿐만 아니라 성공하기를 원하는 고객사의 고민을 해결합니다.

 



원본 및 로컬라이즈된 음성 통합

최근 게임 업계에서는 원본 음성과 로컬라이즈를 거친 보이스오버 녹음을 통합하는 작업이 제작 시간을 단축할 수 있는 수단으로 주목받고 있습니다. 이렇게 동시에 접근하면 결과를 개선할 수 있을지 궁금하신가요?

 


더 알고 싶으신가요?


문의하기


성공을 향해 나아가는 여정, 그 길에 Lionbridge Games가 함께하겠습니다.