hero-image
Mouse-Power

Localización y audio de juegos para el mercado alemán


Cautivamos al mayor mercado de Europa

mouse-power, de Lionbridge Games, lleva localizando juegos triple A en alemán para algunas de las franquicias más grandes del mundo desde 1999.

Hace décadas que el equipo de mouse-power proporciona una valiosa asistencia en proyectos muy exigentes, tanto desde el punto de vista técnico como artístico, desde sus estudios de grabación y localización situados en pleno corazón de Berlín.

Nuestros especialistas en idiomas y audio pueden garantizar que sus títulos, tanto si se trata de juegos triple A como más casuales, resulten atractivos para los jugadores alemanes. Y todo ello en el marco de los servicios integrados de Lionbridge Games o como servicio independiente.


¿Están listos sus juegos para llegar a nuevos públicos? Iniciar misión

Jugar para ganar


INSTALACIONES


Nuestro moderno estudio de Berlín saca provecho de la mayor densidad de locutores de toda Alemania para grabar actuaciones actorales destinadas a juegos triple A.

Las capacidades del estudio incluyen los siguientes elementos:

  • Producción coordinada a gran escala en varios estudios
  • Posibilidad de grabación en grupo
  • Grabación remota con enrutamiento flexible de audio y vídeo
un joven habla con un micrófono profesional

El más alto nivel


un joven habla con un micrófono profesional

NOTA DE PRENSA


Lionbridge adquiere mouse-power

Lionbridge Games adquiere la empresa de servicios de localización y audio mouse-power para reforzar los servicios de videojuegos dirigidos al mercado alemán.

Ayude a su juego a prosperar en el mercado alemán. Obtenga información sobre el audio en juegos

Ranking de clientes


Una selección de títulos recientes localizados y grabados en el estudio mouse-power de Lionbridge Games


Guías de juegos y trucos


Microphone and headset in a recording studio

Sinergia y ahorro: cómo integrar tareas de QA, audio y traducción

La multitarea tiene mala fama, pero en el audio de videojuegos, lo ideal es que los equipos colaboren en diferentes proyectos. ¿Cómo puede ahorrar tiempo y dinero combinando traducción, grabación y control de calidad de la localización?


A close-up of a gamer staring intently at their screen.

El cambiante mundo del audio en juegos

El experto de Lionbridge Nicolas Underwood describe cómo ha cambiado la localización de videojuegos y cuál es el rol principal de los proveedores de servicios lingüísticos en producción y lanzamiento.


Person with gaming headset in hoodie

Variedad representativa en voces para videojuegos

Los personajes de videojuegos únicos necesitan voces únicas. Últimamente, a Lionbridge le han encargado la grabación de una variedad más amplia de idiomas e identidades. Nos enorgullece contar con numerosos actores de doblaje que ayudan a que sus videojuegos sean lo más realistas posible.


¿Busca algo más?


Contáctenos


Nos encantaría unirnos a su misión. Estamos a menos de doce pársecs.