hero-image
遊戲本地化測試

擄獲全世界玩家的心


全球規模、本地人才、浩瀚視野

我們充滿熱忱的玩家與測試員,在歷經重重關卡後脫穎而出,他們將部署在遍布全球且互相通聯的各地實驗室中,發動他們豐厚的語言專業加成,為您的遊戲完成最後調校。無論您的遊戲屬於哪種類型或平台,我們皆能透過本地及遠端的作業方式為您提供支援,確保您的遊戲能為全球玩家帶來極致體驗。 


準備好突破疆界,將您的遊戲推向全世界嗎? 聯絡任務指揮中心

服務內容



語言測試

在您的遊戲推出前,我們的本地化測試員會執行測試任務,確保本地化版本忠實呈現原版遊戲的絕佳體驗。



術語認證測試

我們將掃蕩無法通過認證的本地化阻礙,讓您能在第一時間將本地化後的遊戲推向市場。



市場相關性測試

我們的本地化測試服務皆由母語人士提供,這些本地測試員充分了解目標市場的文化和語言背景,能夠識別潛在的地緣政治和文化爭議。



熱門話題


工作室內的錄音麥克風

部落格文章


齊心協力、節約成本:整合翻譯、語音與本地化品管工作

同時處理多種任務或許會為人所詬病,但對遊戲語音而言,眾多團隊跨專案協力合作反而是理想作法。歡迎了解語音錄製與本地化品管能如何節省時間與成本。


鑄造成功



本地專才縱橫全球市場

我們招募了 200 多名玩家組成跨區域團隊,佈陣全球多個主要遊戲市場,彼此密切合作,以提供全套本地化和語言測試服務,旨在打造真切的本地化遊戲體驗。這些母語工作人員皆在安全且符合 ISO 27001:2013/27701:2019 認證的測試實驗室中各司其職。作為首家取得這一項認證的語言服務供應商,這突顯了我們在培養及維護客戶的信任感上不遺餘力。



各方協作,客戶無憂

在各個階段,我們的本地化團隊皆能公正地對遊戲品質做出適當判斷。為了更有效地協助客戶推出遊戲,我們開發了端對端本地化品質保證流程,測試員也能與本地化及錄音團隊密切合作,以回答疑問、規範術語並迅速修正錯誤,無須客戶反覆介入。



直搗核心

透過我們的即時洞察與分析技術來擬定測試策略與資源分配決策,能幫助您盡可能提升測試效率。


全球實驗室據點

我們的實驗室遍布全球,能協助客戶為全世界玩家打造卓越的遊戲體驗。

柏林 (德國)
華沙 (波蘭)
博伊西 (美國)
貝爾維尤 (美國)
蒙特婁 (加拿大)
聖荷西 (哥斯大黎加)
橫濱 (日本)
北京 (中國)
曼谷 (泰國)

Futuristic map with glowing orb

客戶風雲榜



遊戲攻略與秘技


全球發行絕非易事。需要幫忙打倒魔王並提升等級嗎?我們的攻略與業界行家秘訣能助您一臂之力。 

Hands typing on keyboard

全球遊戲本地化

如需全球遊戲本地化服務,Lionbridge 就是您的最佳首選。看看我們 2020 年的工作成果統計資料。


Trendy person with tattoos working on computer

整合原版和本地化配音流程

整合原版配音與本地化旁白的錄音流程,是電玩遊戲領域加快製作速度的最新利器。透過更加同步的做法,如何能打造更出色的成果?

 


Video game tester in a secure office

探索電玩遊戲本地化的世界:Tugdual Delisle 訪談

歡迎閱讀 Lionbridge 遊戲服務總經理 Tugdual Delisle 的訪談,深入了解電玩遊戲本地化,並認識此產業如何幫助遊戲推向全球市場,取得成功。

 


想探索更多資訊嗎?


聯絡我們


我們對邁向成功的航線瞭如指掌,能助您在磅礡的遊戲宇宙穿梭自如。