hero-image
音訊本地化

無論語言,都能打造在地音訊,激發共鳴


讓所有市場
都聽得到
您的故事

我們的遊戲音訊專家希望讓各種語言的玩家,都能對您的故事產生共鳴。我們的團隊運用遍及全球的錄音室與尖端科技進行語音本地化,對台詞的一字一句都精心琢磨。 



鑄造成功



無論玩家語言,都能盡享原汁原味體驗

我們的全球語音團隊為世界各地的玩家打造了適合當地人的遊戲音訊。針對涵蓋多種語言的專案,透過與本地化團隊共享資訊以及對品質的堅持,讓他們得以打造一致的遊戲體驗,無論您的目標玩家使用哪種語言,都能享有相同體驗。



整合工作流程,提供全球化的遊戲體驗

我們的整合式流程集結了負責原版錄音、翻譯和本地化錄音工作的團隊,共同快速因應日新月異的環境、培養深厚的智慧財產知識,並為全球玩家帶來一致的遊戲體驗。



精準掌控每一句配音台詞

相信自己就快達成里程碑了。我們先進的遙測和儀表板技術可讓您輕鬆掌控製作時程。


您有遊戲音效方面的需求嗎? 聯絡任務指揮中心

服務內容



錄音

我們遍及全球的錄音室著手過許多知名遊戲大作的配音作業,為確保我們領先業界的品質,對台詞的一字一句都精心琢磨。



選角

憑藉數千名經驗豐富的遊戲配音員資源庫,我們大幅提升選角成效,並為遊戲角色找到適合的配音員。所有幕後工作都交給我們負責。



後製

結合了先進科技和經驗豐富的錄音工程師,確保所有檔案在交付前符合所有標準,並且能順暢無礙地套用到遊戲之中。


雙手握著遊戲控制器

部落格文章


英文做為樞紐語言:過時做法,還是恆久不變的經典行規?

傳統上,將來源語言轉換成目標語言時,翻譯流程中常使用英文做為樞紐語言。然而,對於遊戲錄音來說,這樣的系統真的最有效率嗎? 

 


遊戲攻略與秘技


全球發行絕非易事。需要幫忙打倒魔王並提升等級嗎?我們的攻略與業界行家秘訣能助您一臂之力。 

Rocket Sound, A Lionbridge Games Studio logo

Lionbridge 收購 Rocket Sound 以提升全球音訊處理能力

Lionbridge Games 收購聲音服務公司 Rocket Sound,以提升電玩遊戲的音訊處理能力。


Lionbridge employees, Tom Hays and Tugdual Delisle

怎樣為自己開發的遊戲製作音效:訪問 Rocket Sound 的 Tom Hays

Rocket Sound 致力提供頂級遊戲配音和遊戲音樂製作服務,結合 Lionbridge 的全球語言專業知識,為遊戲開發者打造卓越成果。

 


Microphone and headset in a recording studio

支援全球語音,掌握遊戲新興市場商機

隨著遊戲市場不斷擴展,工作室必須提供更多樣化的語言來吸引玩家。您該如何把握行動玩家的嶄新商機?解方:本地化實踐,在地化進行。

 


想探索更多資訊嗎?


聯絡我們


我們對邁向成功的航線瞭如指掌,能助您在磅礡的遊戲宇宙穿梭自如。