Comment écrire un script pour la localisation ? Nos scénariste-conseil spécialisés dans le jeu vidéo s'appuient sur l'audio original pour garantir que la traduction soit aussi efficace dans les dialogues. Ils veillent à ce que la traduction respecte le minutage et la synchronisation pour assurer une expérience sans accroc en studio.
Comment gagner du temps et de l'argent en combinant traduction, audio et contrôle qualité linguistique ?
Les sorties internationales sont délicates. Besoin d'aide pour battre ce boss et monter de niveau ? Nos guides et astuces peuvent vous aider.