Comment écrire un script pour la localisation ? Nos scénariste-conseil spécialisés dans le jeu vidéo s'appuient sur l'audio original pour garantir que la traduction soit aussi efficace dans les dialogues. Ils veillent à ce que la traduction respecte le minutage et la synchronisation pour assurer une expérience sans accroc en studio.
Comment gagner du temps et de l'argent en combinant traduction, audio et contrôle qualité linguistique ?
Découvrez les nouveautés de l'assistance au développement de jeux. Des tendances de localisation aux stratégies d'engagement, nous vous aiderons à améliorer vos jeux et à les emmener plus loin.