Game developers working together
CONTENU HORS JEU

Votre partenaire pour la traduction de contenu en ligne


Toujours disponibles,
même pour votre contenu hors jeu

Le contenu hors jeu permet aux joueurs de continuer à s'investir dans votre jeu même lorsqu'ils ne sont pas en train d'y jouer. Nos spécialistes traitent votre marketing, votre fiche Play Store ou votre contenu Web avec le même soin que votre texte en jeu, pour que vos joueurs soient happés par votre contenu, peu importe le support. Pas besoin d'avoir recours à une agence marketing de contenu : nous nous occupons de vos textes d'entreprise, techniques, et prenons en charge vos besoins multimédias.



Jouez pour gagner



Services de jeux connectés

En travaillant avec nous, vous offrez à votre projet un suivi de premier ordre de la part des équipes de Lionbridge Games. Vous vous demandez comment faire un plan marketing pour un jeu vidéo ? Nos équipes d'experts sont là pour vous accompagner ! Profitez d'un accès illimité à de nombreuses ressources techniques, légales et marketing, via un seul interlocuteur.



Connaissance étendue de votre licence

Nous sommes dévoués à votre licence. Lionbridge Games assigne les mêmes coordinateurs, mémoires de traductions, guides de style et experts à vos jeux et à vos contenus hors jeu, pour assurer la cohérence du ton de votre marque sur tous les médias.



Un portail libre-service

Grâce à notre portail de service client, les demandes de traduction peuvent provenir de n'importe quel département. Le tableau de bord personnalisable permet à chacune de vos équipes de suivre l'avancée du projet grâce à une plateforme centralisée, tout en contrôlant l'accès au contenu sensible.


Vous avez besoin de spécialistes ? Tous nos experts sont à portée de clavier. PARLER À UN EXPERT

Services



Marketing et Web

Proposez un contenu cohérent sur toutes les plateformes : Lionbridge Games déploie la même connaissance de votre licence sur tous les supports.  Nos équipes d'experts en marketing de jeu vidéo renforcent votre présence en ligne grâce à des études de marché et des méthodes de référencement naturel (SEO) pour cibler votre public.



Documents de conception et techniques

Améliorez la communication entre vos équipes grâce à une traduction précise de vos documents de conception et techniques. Que cela soit pour améliorer le processus de vos équipes de level design ou de graphistes, Lionbridge Games met son expertise de l'industrie à votre disposition pour mettre vos équipes à la page.



Traduction d'entreprise et juridique

Des conditions d'utilisation aux documents internes en passant par du contenu légal, des contrats et des rapports financiers, les plus grandes entreprises du monde confient à Lionbridge Games la traduction de leurs documents les plus importants.



PAO et image

Nos services de publication assistée par ordinateur (PAO) sont intégrés naturellement à nos processus de traduction, pour proposer une localisation de contenu visuel à couper le souffle, à n'importe quelle échelle, à tout moment.



Contenu généré par les joueurs

Notre système traduction automatique breveté peut être adapté à votre licence et être directement intégré à votre contenu. Renforcez la discussion instantanée avec vos joueurs et faites s'effondrer les barrières entre vos communautés grâce à la traduction en temps réel.



Vidéo, sous-titres et multimédia

Sous-titres, texte à l'écran, montage vidéo, voice over, doublage : quels que soient vos besoins, les experts de Lionbridge Games s'assurent toujours que votre traduction est la plus naturelle possible.



Guides de jeu et codes de triche


Les sorties internationales sont délicates. Besoin d'aide pour battre ce boss et monter de niveau ? Nos guides et astuces peuvent vous aider. 

Rocket Sound, A Lionbridge Games Studio logo

Lionbridge Games acquiert Rocket Sound pour renforcer ses capacités audio

Lionbridge Games acquiert le spécialiste des services audio Rocket Sound afin de renforcer ses capacités de localisation audio.


Futuristic globe

Comment le développeur gère la localisation de jeux vidéo ?

Découvrez comment la localisation de jeux vidéo de Lionbridge Games permet au marché du jeu vidéo mondial de partager des expériences de jeu fascinantes.


Microphone in front of computer

Synergie et économies : combiner traduction, audio et contrôle qualité linguistique

Comment gagner du temps et de l'argent en combinant traduction, audio et contrôle qualité linguistique ?


Vous cherchez autre chose ?


Nous contacter :


Faisons équipe pour vos projets de localisation

En cochant la case ci-dessous, vous acceptez de recevoir nos e-mails marketing. Lionbridge vous enverra des informations sur le leadership éclairé, les meilleures pratiques et les tendances du marché des services linguistiques.

 

Pour vous désinscrire et en savoir plus sur le traitement de vos données personnelles, consultez notre Politique de confidentialité.