I videogiochi sono, per natura, l'integrazione di molte competenze diverse. Combinano scenari, dialoghi, caratteristiche cinematografiche, recitazione, progettazione grafica, progettazione audio, codice e intelligenza artificiale in un'unica storia interattiva. Il processo di localizzazione dei videogiochi non fa eccezione. Traduzione, audio e controllo della qualità della localizzazione (LQA): tre team che lavorano sullo stesso contenuto in forme diverse e con set di strumenti differenti.