近來興起了一股重製遊戲的熱潮,遊戲公司紛紛將旗下舊作引進新市場,而這也代表將有更多遊戲在原版內容幾近完成的情況下,進入本地化工作。然而,遊戲產業的整體趨勢已和以往不同。
隨著越來越多遊戲改採訂閱模式,加上付費下載內容 (DLC) 的推出延長了遊戲作品的生命週期,我們可以看到,遊戲內容幾乎是接連不斷地發布,而遊戲製作週期也因此日益密集緊縮。
而遊戲配音方面的新常態,是在原版遊戲完成製作與定案之前,就開始錄製本地化版本的配音。在這樣的流程之下,創意素材本地化團隊可能會覺得目標不斷變動,而製作人和經理也必須駕馭複雜的瀑布式生產鏈 (Waterfall production chain)。
Lionbridge Games 團隊日前收購了以原創配音作品享譽國際的美國工作室 Rocket Sound,因此得以進一步簡化遊戲的配音流程。Lionbridge 的整合式服務方案,既能處理原創版本,也能處理本地化版本的錄音流程,可以協助客戶簡化生產鏈、更深入了解產品,更能提升製作效率和彈性。