mosaïque d'images provenant de divers jeux vidéo

Tendances et choses à retenir sur la localisation de jeux vidéo

Observations des conférences sur le jeu vidéo de 2025



Des tests d'assurance qualité de plus en plus présents tout au long du développement



Localisation de jeux vidéo assistée par IA : pour des sorties mondiales simultanées



Lionbridge Samurai™ : une IA personnalisée qui comprend votre jeu


La meute de Lionbridge a été fière d'assister aux conférences de jeux vidéo les plus importantes cette année, afin de présenter nos solutions de localisation de jeux vidéo et nos services de tests. Voici les conférences auxquelles nous avons assisté et où nous avons fait d'excellentes rencontres :

  • Game Developers Conference
  • Gamescom
  • XDS
  • Tokyo Game Show

Nous tenons à partager les observations et des tendances clés, glanées lors de ces conférences. Elles concernent le secteur vidéoludique et notamment la localisation de jeux vidéo, l'assurance qualité et le rôle en constante évolution de l'IA dans la livraison de contenu multilingue à grande échelle.

1. Des tests d'assurance qualité de plus en plus présents tout au long du développement

Lors des conférences de cette année, une tendance a émergé : les studios investissent dans des assurances qualité (QA) et contrôles qualité linguistique (LQA) plus rigoureux tout au long du cycle de développement, pas seulement à la sortie.

Des marges réduites nécessitent des validations précoces : avec la baisse des budgets et de la tolérance au risque depuis 2020, les éditeurs réclament des preuves de viabilité plus tôt dans le développement. Effectuer des tests de QA et LQA lors des phases alpha et bêta permet d'identifier les problèmes techniques et les erreurs de localisation avant d'engager des ressources importantes.

La complexification des jeux implique davantage de difficultés de localisation : les jeux vidéo d'aujourd'hui comprennent différentes branches narratives, du contenu généré de manière procédurale et des systèmes d'IU complexes dans plusieurs univers de jeu. Tous ces éléments génèrent des défis de localisation uniques : débordement de texte, traductions dépendantes du contexte, adaptation culturelle nécessitant une expertise LQA spécialisée...

Une cohérence interplateforme pour les sorties mondiales : lors des sorties mondiales simultanées sur plusieurs plateformes, le LQA doit s'assurer de la cohérence des contenus localisés à la fois sur consoles, PC, mobile ou VR. Les limites techniques posées par chaque plateforme impliquent des problèmes de localisation uniques qu'une assurance qualité fonctionnelle classique n'identifiera pas.

Les modèles « live service » exigent un LQA continu : les jeux vidéo en « live service » requièrent un contrôle qualité linguistique continu pour leur contenu saisonnier, leurs mises à jour et leurs événements communautaires. Il est essentiel d'assurer la précision linguistique de la localisation et son intégration parfaite dans les contenus et systèmes existants.

Les attentes des joueurs dans un marché mondial et régi par les réseaux sociaux : de nos jours, les joueurs et joueuses du monde entier s'attendent à un accès aux jeux dans leur langue dès le jour de la sortie, et dans une qualité équivalente à la langue source. Une seule erreur de localisation faisant le buzz sur les réseaux sociaux peut impacter la réputation d'un jeu vidéo dans plusieurs régions du monde. Le LQA n'est pas qu'une question de qualité. Il s'agit de réduire les risques possibles lors d'une sortie mondiale.

2. Localisation de jeux vidéo assistée par IA : pour des sorties mondiales simultanées

Les sorties mondiales simultanées posent un défi majeur : comment proposer une localisation de haute qualité dans une quinzaine de langues sans allonger les délais de développement ? La localisation assistée par IA est une solution émergente. Les conversations des conférences de cette année ont pointé deux avantages clés :

  • Des processus de localisation accélérés : les services de localisation de jeux vidéo assistée par IA sont 40 % plus rapides que les processus traditionnels. Cette rapidité permet aux studios de respecter les délais de lancement mondial simultané tout en proposant des produits dans davantage de langues. Cet avantage est essentiel dans des marchés établis comme la Chine, le Japon et l'Europe où les joueurs s'attendent à un service client dans leur langue dès la sortie.

  • Une viabilité économique pour les marchés émergents : le coût de la localisation traditionnelle a souvent forcé les studios à prioriser uniquement les marchés les plus importants. La traduction assistée par IA rend les services linguistiques plus accessibles et ouvre la voie aux marchés émergents d'Asie du Sud-Est, d'Amérique latine et d'Europe de l'Est. Proposer davantage de langues permet d'accroître votre base de joueurs et vos recettes potentielles.

Voici l'information clé glanée dans des conversations entre développeurs : les studios ne veulent pas choisir entre la vitesse, les coûts et la qualité. Il leur faut des solutions leur permettant d'accéder aux trois.

3. Lionbridge Samurai™ : une IA personnalisée qui comprend votre jeu

Lorsque nous avons dévoilé Lionbridge Samurai™ lors des conférences de cette année, la réaction des développeurs et éditeurs a confirmé ce que nous avons appris lors de ces dernières décennies : les outils d'IA génériques échouent, car ils ne comprennent pas les spécificités uniques des jeux vidéo.

Samurai représente une approche fondamentalement différente. Cet outil a été conçu par une entreprise de localisation de jeux pour des développeurs de jeux. Il mélange une IA d'avant-garde personnalisable pour les besoins de chaque projet et l'expertise de linguistes et d'ingénieurs en localisation.

  • Une architecture qui priorise le contexte : contrairement aux IA de traduction génériques, Samurai se forme avant toute chose sur les personnages, l'univers, le ton et la structure narrative de votre jeu. Ensuite, il applique les connaissances acquises à la traduction. Cette approche permet d'assurer une cohérence dans les personnalités des personnages, la précision de l'univers du jeu et de préserver l'intention créative dans toutes les langues cibles.

  • Une personnalisation pour chaque jeu : Samurai s'adapte aux défis uniques de votre jeu, que ce soit pour reproduire les rimes dans une aventure narrative, préserver les jeux de mots d'un RPG comique ou conserver la précision technique d'un jeu de simulation. Ce système apprend et applique de manière cohérente les conditions spécifiques de votre jeu dans toutes les langues.

  • Une expertise humaine au cœur de l'outil : Samurai allie l'efficacité de l'IA et le savoir-faire humain. Nos linguistes expérimentés et spécialisés en jeu vidéo révisent et raffinent les résultats pour s'assurer que Samurai respecte les nuances culturelles, les préférences régionales et les considérations de limite d'âge. Samurai offre la rapidité de l'IA avec une assurance qualité humaine.

Résultat : une livraison plus rapide sans compromettre la qualité de localisation attendue par vos joueurs.

Contactez-nous

Vous souhaitez faire tester ou localiser un jeu vidéo ? Vous voulez savoir comment la localisation de jeux vidéo assistée par IA peut soutenir votre stratégie de lancement mondial ? Contactez-nous sans plus attendre pour découvrir comment Samurai et nos services de traduction de jeux vidéo peuvent aider votre équipe à publier plus rapidement du contenu multilingue de haute qualité et à étendre votre base de joueurs au monde entier.


linkedin sharing button
  • #game-testing
  • #game-translation
  • #game-services
  • #blog-posts
ÉCRIT PAR
Samantha Keefe et Dylan Cock