TRADUCCIÓN DE VIDEOJUEGOS

Comparta sus historias en todo el mundo... y más allá


Nuestra
misión
común

Lionbridge Games lleva más de una década trabajando con desarrolladores y editores de IP como usted para llevar historias de todos los continentes a públicos de todo el mundo. Nuestros equipos de productores, diseñadores narrativos, terminólogos, traductores, revisores y probadores lo ayudarán a hacer las delicias de los gamers y a conectar con ellos, sea cual sea la plataforma o el género. A tiempo y dentro del presupuesto.


¿Todo listo para compartir sus historias con el mundo? CONTACTE CON EL CENTRO DE CONTROL

Servicios



Diseño narrativo y culturalización

Nada impacta más que un gran doblaje. Para crear audio de voz original o localizado, nuestro equipo de diseño narrativo ayuda a proyectar los elementos emocionales centrales de su videojuego mediante la creación de elementos narrativos como biblias, referencias mitológicas o perfiles de personajes. Nuestro equipo de redacción se asegura de que llegue cada línea de audio de su guion en todos los idiomas de destino y a todo tipo de gamer.



Traducción y adaptación del guion

Nuestros expertos en guiones preparan el contenido según el audio original para garantizar que una traducción excelente se convierta en un diálogo impecable. Se aseguran de que se cumplan los requisitos de sincronización. 



Creación de glosarios y guías de estilo

Nuestras guías de estilo y terminología garantizan que el contenido se mantenga fiel a la intención creativa original y se adapte al público local de cada mercado. Según las necesidades, nuestros expertos colaboran estrechamente con comunidades de gamers y equipos de estudios locales para asegurarse de que la traducción exprese la relevancia emocional del original. 



Traducción de contenido del juego

Contar su historia a públicos globales diversos y transmitir las emociones, el humor y la pasión del título original es todo un arte. Lionbridge Games aúna equipos creativos de traducción de videojuegos con tecnología, ingeniería y gestión de escala empresarial.



Traducción de contenidos más allá del juego

Es necesario que el contenido relacionado con el videojuego se comercialice en un mercado mediante un canal concreto. Esto también se aplica a metadatos, contenido legal y marketing. Los productores de Lionbridge crean soluciones que garantizan el cumplimiento y la visibilidad de su videojuego en su mercado y canal.  



Opciones de Smaⁱrt MT™

Lionbridge Smaⁱrt MT™ dota de superpoderes a la traducción de sus videojuegos con su capacidad de localizarlos para todos los mercados. Combinamos la traducción automática neuronal (NMT) con la pasión por los videojuegos.



Momentos destacados


hombre joven que habla con un micrófono profesional

ENTRADA DE BLOG


El inglés como idioma intermedio: ¿pasa de moda o es un clásico eterno?

Tradicionalmente, en traducción se ha usado el inglés como idioma intermedio entre el idioma de origen y el de destino. Pero ¿es esta la forma más eficiente de grabar audio de videojuegos?


Juegue para ganar



Localización constante de contenido

Nuestros equipos de localización y miles de expertos de todo el mundo traducen y adaptan su contenido a diario para satisfacer la sed de los gamers de nuevas historias, misiones, personajes y mundos. 



Tecnología optimizada para la eficiencia y la velocidad

Nuestras soluciones tecnológicas ayudan a nuestros equipos en temas de control de costes, escalabilidad y gestión de fechas de entrega. Innovamos cada día en nuestros servicios para ayudarle a gestionar las crecientes limitaciones de los equipos de edición globales.



Gran calidad, escala global

Al ser uno de los proveedores de servicios lingüísticos más grandes del mundo, Lionbridge comprende que los clientes necesitan un socio que proporcione más que los materiales. Lionbridge Games cuenta con la escala y el alcance mundial para hacer realidad sus ambiciones mientras proporciona una experiencia personalizada del mayor nivel. 


PRESENCIA DE ESTUDIOS GLOBALES

Nuestra red de estudios globales ayuda a los clientes a ofrecer experiencias de juego excepcionales a jugadores de todo el mundo.

París (Francia)
Berlín (Alemania)
Barcelona (España)
Varsovia (Polonia)
Milán (Italia)
Los Ángeles (EE. UU.)
Bellevue (EE. UU.)
Montreal (Canadá)
São Paulo (Brasil)
Ciudad de México (México)
Tokio (Japón)
Seúl (Corea)
Taipéi (Taiwán)
Pekín (China)
Bangkok (Tailandia)

Futuristic map with glowing orb

Ranking de clientes



Guías de juegos y trucos


Los lanzamientos globales son complicados. ¿Necesita ayuda para derrotar a ese jefe y subir de nivel? Nuestras guías y consejos de expertos pueden ayudarle. 

Person with gaming headset in hoodie

Variedad representativa en voces para videojuegos

Los personajes de videojuegos únicos necesitan voces únicas. Últimamente, a Lionbridge le han encargado la grabación de una variedad más amplia de idiomas e identidades. Nos enorgullece contar con numerosos actores de doblaje que ayudan a que sus videojuegos sean lo más realistas posible.


Smiling person with headset playing a video game

Diseño de narrativa de videojuegos para todos los públicos

Kendall Deacon Davis, diseñador de narrativa, resuelve los problemas de los clientes que no se conforman con que sus videojuegos se limiten a «sobrevivir» en otras culturas: quieren que triunfen.


Trendy person with tattoos working on computer

Integración de la voz original y la localización

Grabar voz original con doblaje localizado es lo último para acelerar la producción de videojuegos. ¿Cómo mejora este enfoque simultáneo el resultado?


¿Busca algo más?


Contáctenos


Nos encantaría unirnos a su misión. Estamos a menos de doce pársecs.