Lionbridge Games växer. Under de senaste åren har vi byggt upp ett nätverk av labb för funktion- och lokaliseringstestning världen över. Vi började med testlabb i Warszawa, Beijing och Bellevue, och vi är glada att kunna starta nästa omgång testlabb i San José, Costa Rica och Berlin. Nästa avsnitt: Tokyo under 2019.
Kontakta våra lokala testteam.
Det är spännande tider för Lionbridge Games, och mest spänd av alla är Tugdual Delisle, LG General Manager. I Frågor och svar diskuterar han trenderna som ligger bakom testregionaliseringen och pratar om vad de nya studiorna betyder för våra kunder.
Varför bygger vi nya, lokala testlabb?
Av flera skäl. Vi gör det för att kunna erbjuda våra kunder anpassade lösningar i alla regioner, och ge dem tillgång till testgrupper som befinner sig nära utvecklarna.
Det innebär att vi breddar vår förmåga att hitta lokala och regionala talanger där slutkunden redan finns. Vi kan hitta testare på plats, och de kan kolla om spelet fungerar som de vill ha det.
Vad gör det för skillnad för Lionbridge Games kunder?
Tid. Våra kunder släpper nya funktioner och nytt innehåll varje dag – ibland ännu snabbare. Med anpassningsbara testcenter i regioner nära våra kunder och deras slutanvändare kan kunden jobba mycket snabbare. Utvecklare har ett ständigt växande behov av företag som kan leverera fungerande kvalitetssäkring snabbt: varje dag, varje timme, varje minut. De vill att utvecklingsteam och testteam ska ha bra förståelse för varandra och jobba samtidigt.
När vi har ett nätverk med center kan vi verkligen jobba dygnet runt över hela världen.
Och närheten till proffs som jobbar med kvalitetssäkring är viktigt för språklig och kulturell lokalisering. Är man borta från sin kultur för länge tappar man till slut kontakten med det vardagliga språket. Det kan påverka ens förmåga som lokaliseringstestare; tro mig, jag är en fransman som bor i USA! Vi breddar ständigt vår tillgång till testare som kommer från regionerna där de är verksamma, och som har med sig kulturen i fråga.
Våra modersmålstalande testare hittar kulturella buggar direkt. Om man inte har järnkoll på kulturen vet man inte ifall något som inte var stötande plötsligt har blivit det.
Utöver funktionalitet kollar våra LQA-testare också på översättningens kvalitet. Håller den rätt ton? De letar efter språkmissar, buggar i inspelningen, felöversättningar, brister i förståelsen … Vi och våra kunder vill komma nära spelälskare i målmarknaderna.
Du har sagt att Lionbridge Games iakttagit nya gamingtrender som kommer kräva större närhet mellan spelutvecklare och utgivare. Vad är det för trender?
Jag kommer på tre på rak arm: Spel som tjänst (GaaS), molnspel och IP-regionalisering.
1. GaaS är i princip idén att man publicerar ett spel och därefter regelbundet släpper nya funktioner och innehåll som kostar pengar. Det är en intressant affärsmodell, för det ger återkommande intäkter till spelutvecklare och utgivare, samtidigt som spelare får mer innehåll i sina spel. Båda sidor tjänar på det.
Inom GaaS gäller det att vara snabb. Utvecklingen går snabbare, innehåll lanseras snabbare. Det är som Facebook, Instagram, Outlook; varje dag får man nya funktioner som inte fanns tidigare. Våra kunder släpper nya funktioner, avsnitt, vapen, karaktärer – och folk köper. Det utvecklas ständigt nya saker, och det kräver ständig testning. Och nu är spel globala, så vi måste jobba på alla platser för att garantera produktens kvalitet globalt.
2. I molnspel flyttar spelen från det lokala systemet till ett molnbaserat system som spelaren kan använda från valfri enhet. För sådana spel behövs extra testning av kommunikation mellan molnet och alla möjliga olika enheter. Man måste testa hur spelen fungerar nära de servrar som spelföretagen använder världen över. Man måste se till att spelet fungerar bra från molnet i alla marknader. Det kan inte testas på avstånd, utan man måste vara på plats för att testa prestanda, nedladdningshastighet och så vidare.
3. Och IP-regionaliseringen är idén att spel kan och ibland måste anpassas för lokala målgrupper. Fler och fler börjar inse att ett och samma spel kanske inte fungerar för alla målgrupper. Tjänster som narrativ design hjälper till med innehållet, men man måste också kunna kolla att spelet fortfarande fungerar efter lokaliseringen. Spelföretag behöver råd från folk som befinner sig i regionen och dessutom kommer från regionen.
Varför ser du fram emot de nya testcentren?
Som företag skapar vi något unikt: ett nätverk med labb som knyts ihop av den senaste kommunikationstekniken för att dela kunskap, med säker infrastruktur, och möjligheten att jobba samtidigt på samma spel som kunden. Detta ger oss en massa nya möjligheter att hjälpa kunden ännu bättre. Det tar oss till nästa nivå. Vi har större skala och är ändå mer regionala och lokala. Vi hjälper kunder i alla stora utvecklingszoner: Latinamerika, USA, Europa och Asien. Vi blir en mer enhetlig testorganisation.
Och vad är ditt slutgiltiga mål för Lionbridge Games?
Att kunna leverera våra test- och globaliseringstjänster från alla regioner och alla LG-labb, så att vi är så nära kunderna – och spelarna – som möjligt. Våra labb i Warszawa och Beijing är redan på plats. Berlin kommer vara där inom kort, och Costa Rica och Tokyo kommer vara i full gång i början av 2019. Det är vårt värdeförslag: kvalitativa, lokala center som kan lokalisera och samtidigt testa både lokalisering och funktionalitet, anslutna till en global plattform som kan hjälpa våra kunder lokalt, regionalt och globalt.
De här nya testcentren är ett steg närmare det värdeförslaget. Läs mer om Lionbridge Games eller starta en konversation här.